Tarjei Vesaas Poems

Poems » tarjei vesaas

Tarjei Vesaas
Tarjei Vesaas (August 20, 1897 - March 15, 1970) was a Norwegian poet and novelist. Born in Vinje, Telemark, Vesaas is widely considered to be one of Norway's greatest writers of the twentieth century and perhaps its most important since World War II. Vesaas spent much of his youth in solitude, seeking comfort and solace in nature. He was guilt-ridden by his refusal to take over the family farm, and this guilt permeates much of his authorship. The destruction he witnessed after World War I made a deep impression on him. He married the writer Halldis Moren Vesaas and moved back to his home town of Vinje in 1934. His authorship covers almost 50 years, from 1923 to 1970. Written in Nynorsk, his work is characterized by simple, terse, and symbolic prose. His stories are often about simple rural people that undergo a severe psychological drama and who according to critics are described with immense psychological insight. Commonly dealing with themes such as death, guilt, angst, and other deep and intractable human emotions, the Norwegian natural landscape is a prevalent feature in his works. His debut was in 1923 with Children of Humans (Menneskebonn), but he had his breakthrough in 1934 with The Great Cycle (Det store spelet). His mastery of the nynorsk language, landsmål (see Norwegian language), has contributed to its acceptance as a medium of world class literature. The most famous of his works are Is-slottet (The Ice Palace), a story of two girls who build a profoundly strong relationship that ultimately ends tragically; and The Birds, a story of an adult of a simple childish mind, which through his tenderhearted empathy and imagination bears the role of a seer or writer. A prolific author, he won a number of awards, including The Nordic Council's Literature Prize in 1963 for his novel The Ice Palace and the Venice Prize in 1953 for The Winds. He was mentioned as being considered for the Nobel Prize for Literature on three separate occasions (1964, 1968 and 1969). Several of his books have been translated into English, among them The Birds, Through Naked Branches, and The Ice Palace.

sun-corner
 
 
At home there's a sun-corner
where spring quietly stirs.
Dripping all day long.
Clear... [read poem]
Continue in Dario Fo »»»

Page 1 of 1